İngilizce tercüman - GÜLZERRIN G.

GÜLZERRIN G. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından GÜLZERRIN G. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 15000 karakter (2400 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Teknik

Eğitim Bilgileri

Üniversite: ODTÜ - Kimyagerlik | 1978

İş Tecrübesi

Tecrübe: 45 yıl

Köç Özel Lisesi / 2002-2014
Görev: Tercüman

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Telekomünikasyon)
    Supports Intel® Xeon®/ 6th & 7th Gen Core™ i7/i5/i3 processor with C236 chipset
    C236 chipsetli Intel® Xeon®/ 6. & 7. Nesil Core™ i7/i5/i3 işlemciyi destekler
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Biyokimya)
    Remove loose corrosion by wire brushing, either by hand or using a power brush.
    El veya elektrikli fırçayla gevşek korozyonu çıkarın.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Mühendislik (genel))
    An incorrectly chosen radius package leads to a defective machine setup, as the travel distances are calculated incorrectly.
    Yanlış seçilmiş bir radyus paketi, mesafeler hatalı hesaplanacağı için, makinenin hatalı ayarlanmasına sebep olur.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Kimya)
    2 mL of lead standard solution (10 ppm Pb) R.
    2mLstandart kurşun çözeltisi (10 ppm Pb) R kullanarak hazırlayın.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Teknik ve mühendislik)
    Specific responsibilities for the owner of the system, operator and maintenance personnel are provided, as well as, information on safety procedures, standards, surveillance and monitoring.
    Sistem sahibinin, işletmeninin ve bakım personelinin özel sorumluluklarının yanı sıra güvenlik prosedürleri, standartlar, gözlem ve izleme ile ilgili bilgiler de sunulmuştur.
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    NPS J 12, J 16, J 20, and J 16x20
    NPS J 12, J 16, J 20, ve J 16x20
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Sanayi otomasyon)
    FOR ALL OTHER METAL PACKING BOX PART MATERIALS
    DİĞER TÜM METAL SALMASTRA KUTUSU PARÇA MALZEMELERİ İÇİN
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Outer diameter and reel height after reeling will be sometimes deviated within 0.1~0.2m;
    Sarma sonrtasındaki dış çap ve sarma yüksekliği bazen 0.1~0.2m kadar sapma gösterebilir;
  • İngilizce » Türkçe - Teknik Tercüme (İnşaat)
    Grooved fittings will be used upon approval of RFI to be submitted.
    Yivli donatılar, RFI tarafından verilecek onay sonrasında kullanılacaktır.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Bu yuvalara 1000BASE-LX/LH ve 1000BASE-SX fiber ara yüzleri takılabilmelidir.
    1000BASE-LX/LH and 1000BASE-SX fiber interfaces must be mounted on these docks.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Bu özelliği sağlayan AP'lerin listesi verilmelidir.
    The list of the APs enabling this feature must be provided.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Cihaz yazılımının hataları izole etme ve kendi kendini iyileştirme (Self healing OS, stateful restart, vb.) özellikleri olacaktır.
    The software of the device shall have error isolating, self-healing OS, stateful restart etc. features.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Cihaz Web-Application Firewall lisansı ile birlikte teklif edilecektir.
    The device shall be proposed with Web-Application Firewall license.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    9930505-eyüp bünyamin tutuk- haziran ayı burs bedeli
    9930505-eyip bünyamin tutuk- june scholarship amount
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Firma, Servis Ağ Geçidi cihazının performansı ile ilgili yapılmış testleri ve bu testlerin sonuçlarını teklifinde belirtecektir.
    The Firm shall state the tests conducted on the performance of the Service Network Gateway device and the results of them in their tender.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Bu arayüzler 1000BaseT, 1000BaseSX, 1000BaseLX, 1000BaseZX standartlarını destekleyecektir.
    These interfaces shall support 1000BaseT, 1000BaseSX, 1000BaseLX, 1000BaseZX standards.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Firma çözümünü kapasitesiyle birlikte detaylı olarak anlatacaktır.
    The Firm shall explain their solution in detail together with its capacity.
  • Türkçe » İngilizce - Teknik Tercüme (BT ve telekom)
    Türk Telekom'un tasarım değişimi isteği firma tarafından ücretsiz yapılacaktır.
    The design change of Türk Telekom shall be made by a firm they want without charge.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

1998-1999 bir yıl süreyle ABD Texas- Houston'da kaldım

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum