İngilizce tercüman - MEHMET A. K.

MEHMET A. K. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından MEHMET A. K. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 40000 karakter (6400 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 40000 karakter (6400 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Polis Akademisi - Güvenlik Bilimleri | 2016

İş Tecrübesi

Tecrübe: 4 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme
    The anemia of chronic kidney disease (CKD) is mainly normocytic and normochromic.
    Kronik Böbrek Yetmezliğine (KBY) bağlı anemisi genellikle normositer ve normokromiktir.
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Belgeler ve sertifikalar)
    MAJOR IN FILM AND MEDIA STUDIES
    SİNEMA VE MEDYA ÇALIŞMALARI ANA DALI
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme
    Long-term outcome of enzyme-replacement therapy in advanced Fabry disease: evidence for disease progression towards serious complications
    İleri Fabry hastalığında enzim replasmanının uzun dönem sonucu: ciddi komplikasyonlara doğru hastalık ilerlemesinin kanıtı
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Belgeler ve sertifikalar)
    Final Examination to be repeated
    Tekrar Girilecek Final Sınavları
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme
    If left untreated, the anemia of CKD is associated with several abnormalities.
    Eğer tedavi edilmezse, KBY anemisi bazı anomalilerle yol açabilmektedir.
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme (Eğitim / Pedagoji)
    The Habsburg Embassy In Constantinople In The 17.Century
    17. Yy'da İstanbul'daki Habsburg Elçiliği”}
  • İngilizce » Türkçe - Akademik Tercüme
    Choline tartrate, Hydroxypropyl methyl cellulose (Glazing agent), Vitamin C, Siberian ginseng extract, Calcium phosphate (Anti-caking agent), Magnesium oxide, Vitamin E, Ferrous fumarate, L-Arginine, Inositol, Zinc carbonate, Niacin, Potassium iodide, Manganese gluconate, Beta-Carotene, Pantothenic acid, Vitamin K, Vitamin D, Cupric gluconate, Vitamin B12, Silica (Bulking agent), Magnesium salts of fatty acids (Anti-caking agent), Vitamin B6, Vitamin B2, Vitamin B1, Iron oxide (Colour), Folic acid, Titanium dioxide (Colour), Chromium-(III)-chloride, Sodium selenite, Biotin.
    Kolin tartarat, Hidroksipropil metil selüloz (Kaplama maddesi), Vitamin C, Sibirya ginseng özütü, Kalsiyum fosfat (topaklanmayı önleyici madde), Magnezyum oksit, Vitamin E, Demirli fumarat, L-Arginin, Inositol, Çinko karbonat, Niyasin, Potasyum iyodür, Manganez glukonat, Beta-Karoten, Pantotenik asit, Vitamin K, Vitamin D, Bakır glukonat, Vitamin B12, Silika (hacim artırıcı), yağ asitlerinin Magnezyum tuzları (topaklanmayı önleyici madde), Vitamin B6, Vitamin B2, Vitamin B1, Demir oksit (Renk), Folik asit, Titanyum dioksit (Renk), Krom-(III)-klorür, Sodyum selenit, Biyotin.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    GNB, herhangi bir zamanda NAKLİYECİ' nin taşımalarını işbu anlaşmaya uygun olarak ifa edebilmesi için daha fazla aracı aşağıdaki tabloda belirtilen zaman dilimine uygun talep edebilir.
    At any time, GNB may request more vehicles in line with the time schedule below to ensure the fulfillment of CARRIER's services hereunder.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    İzmit üretim tesisi deposundan, GNB'nun EK-1'deki listede belirtilen tüm terminallerine(................) miktarı GNB opsiyonunda olmak üzere, yaklaşık ................... ton (ortalama haftada ....... sefer/terminal) GNB nun tercihine bağlı olarak KATKI maddesinin, ambalajlı , paletli yükleme ve/veya tanker üzerine dökme yük esasına göre taşınmasına ilişkin sözleşmedir..
    This Contract is about transportation of around ………………. ton (average …… navigation/terminal a week) ADDITIVE, an amount of ………….. to be at SPO's option from the storage of Izmit production facility to all terminals of GNB specified in the list in APPENDIX-1 on the basis of packed, palletized loads and/or bulk cargo on tanker at SPO's option.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    Hasarlanan miktara isabet eden ve Yükleme Ünitesi Depo Fiyatı (KDV dahil) üzerinden hesaplanacak mal bedeli YÜKLENİCİ,'nin istihkaklarından ve/veya kesin teminat mektubundan kesilecek, ayrıca hasarlanan ve/veya eksik çıkan miktar için navlun ödenmeyecektir
    Cost of the goods corresponding to the damaged quantity and to be calculated based on the Warehouse Price of Loading Unit (VAT-included) shall be deducted from remunerations and/or warranty letter of the CONTRACTOR; in addition, no freight rate shall be paid for damaged and/or missing quantity.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

I've been doing this job for many years. If you try, you won't be regret..

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum