İngilizce tercüman - SALIH E. Ü.

SALIH E. Ü. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından SALIH E. Ü. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 5000 karakter (800 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 5000 karakter (800 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Edebi, Turizm

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Doğuş Üniversitesi - Ingiliz Dili Ve Edebiyatı (Burslu) | 2015

İş Tecrübesi

Tecrübe: 7 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR COOPERATION.
    İŞBİRLİĞİNİZ İÇİN ÇOK TEŞEKKÜRLER.
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    • CONGESTION AT PASSPORT CONTROL
    • PASAPORT KONTROLÜNDEKİ TIKANIKLIK
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    THANK YOU FOR YOUR COOPERATION.
    İŞBİRLİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER.
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    • ADVERSE WEATHER CONDITIONS IN THE VICINITY OF....AIRPORT
    • ... HAVAALANI YAKINLARINDA OLUMSUZ HAVA KOŞULLARI
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    BECAUSE OF UNAVOIDABLE CIRCUMSTANCES, WE WILL BE MAKING AN EMERGENCY LANDING....IN APPROXIMATELY....MINUTES.
    ELİMİZDE OLMAYAN NEDENLERDEN ÖTÜRÜ, ... DAKİKA İÇERİSİNDE ...'YA BİR ACİL DURUM İNİŞİ YAPACAĞIZ.
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    BECAUSE OF...., WE ARE EXPECTING A DELAY FOR LANDING AT...AIRPORT.
    ... NEDENİYLE, ... HAVAALANINA YAPACAĞIMIZ İNİŞLE İLGİLİ BİR GECİKME OLACAĞINI ÖNGÖRÜYORUZ.
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    LADIES AND GENTLEMEN, “ATTENTION PLEASE”.
    BAYANLAR VE BAYLR, LÜTFEN DİKKAT.
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    I HAVE JUST BEEN INFORMED THAT THERE MAY BE AN OBJECT THAT DOES NOT BELONG TO ANY PASSENGERS ON BOARD.
    AZ ÖNCE UÇAKTA, YOLCULARDAN HERHANGİ BİRİNE AİT OLMAYAN BİR NESNE OLDUĞU BİLGİSİNİ ALDIM.
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    BECAUSE OF....WE ARE RETURNING TO THE TERMINAL AREA.
    ... NEDENİYLE TERMİNAL ALANINA DÖNÜYORUZ.
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    BECAUSE OF....WE WILL BE RETURNING TO....AIRPORT.
    ... NEDENİYLE ... HAVAALANINA GERİ DÖNÜYOR OLACAĞIZ.
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    BECAUSE OF...., WE WILL BE LANDING AT (RETURNING TO)....AIRPORT.
    ... NEDENİYLE ... HAVAALANINA İNİYOR (DÖNÜYOR) OLACAĞIZ.
  • İngilizce » Türkçe - Turizm Tercümeleri (Havacılık ve uzay)
    WE SHOULD BE LANDING IN APPROXIMATELY...MINUTES, THE CURRENT WEATHER AT...IS....AND THE TEMPERATURE.....DEGREES CELCIUS.
    YAKLAŞIK ... DAKİKA İÇERİSİNDE İNİYOR OLACAĞIZ, ... ŞU ANDAKİ HAVA ... VE SICAKLIK ... SANTİGRAT DERECE.
  • Türkçe » İngilizce - Turizm Tercümeleri (Tanıtım metni)
    VIKINGLILER ILE TANISIP, VIKING KOYUNU ZIYARET EDEBILIRIZ.
    YOU MAY MEET WITH THE VIKINGS AND VISIT THEIR VILLAGE.
  • Türkçe » İngilizce - Turizm Tercümeleri (Tanıtım metni)
    Lahemaa milli parkı gezimiz %65 I ormanlarla kaplı Estonya'da muhteşem bir doğa ve deniz kıyısı gezisi ve bu gezi süresinde, orta çağda Şato diye tabir edilen, büyük toprak sahiplerine ait olan, baronların, şarap mahzenlerini ve tarihi malikanelerini ziyaret edeceğiz,
    Our trip to Lahemaa National Park: It will be a great nature and shore tour in Estonia 65% of which is occupied with forests, and during this tour we will visit chateaus that belonged to land lords in the middle ages with wine cellars and their mansions.
  • Türkçe » İngilizce - Turizm Tercümeleri (Tanıtım metni)
    KADRIORG PARKI VE ESTONYA TARIHI - ACIK HAVA MUZESI :
    KADRIORG PARK ND ESTONYIA HISTORY - OPEN MUSEUM:
  • Türkçe » İngilizce - Turizm Tercümeleri (Tanıtım metni)
    Ek/yedek program önerisi/somon balığı tutma şansı ve VIKING KOYU ZIYARETI.
    Additional/spare programme suggestions/catching salmon, and visiting the VIKING VILLAGE.
  • Türkçe » İngilizce - Turizm Tercümeleri (Tanıtım metni)
    İsteğe göre malikanelerden birisinde yemek organizasyonu yapılabilir.
    A lunch can be arranged in one of the mansions if requested.
  • Türkçe » İngilizce - Turizm Tercümeleri (Tanıtım metni)
    Buz cağında ilk yasamlar nasıldı?
    How was the life in the ice age?
  • Türkçe » İngilizce - Turizm Tercümeleri (Tanıtım metni)
    Kendisi lisanslı tur rehberimiz olarak sorumlu olacak ve bizlere güzel bir tur programı bizlere rehberlik hizmeti verecektir.
    He will help us as a licensed tour guide for a nice tour programme.
  • Türkçe » İngilizce - Turizm Tercümeleri (Tanıtım metni)
    Hayatınızda hiç mamut gördünüz mü?
    Have you ever seen a mammoot in your life?
  • Türkçe » İngilizce - Turizm Tercümeleri (Tanıtım metni)
    840 donum arazi üzerine kurulmuş bu tarihi köyde, tüm tarihi boyunca insanların bu bölgelerde nasıl geliştiğini, köy evlerini nasıl kurduklarını, en eski kiliselerini, orta çağda ve eskiden kullandıkları tüm araç ve gereçlerini göreceğiz.
    In this historical village established on a land of 840 acres, we will be seeing how people prospered throughout the history of the villafe, how they built the village houses, their oldest churches and all the tools and apparatus they utilized during middle ages.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum