Fransızca tercüman - MEHMET C.

MEHMET C. Hakkında - Fransızca tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Fransızca dilinin kendine özgü bir zorluğu vardır. Buna hukuki tercüme branşının karmaşıklığı eklendiğinde Fransızca hukuki metinlerin çevirisi çok özel nitelikler gerektirir. Öncelikle dili üst düzeyde bilmek olmazsa olmazdır. Frankofon okullarda ya da tercümanlık bölümlerinde eğitim görmüş olmak her zaman yeterli olmaz. Fransızca konuşulan ülkelerde uzun yıllar yaşayıp dili özümsemiş olmak şarttır.

Uzmanlık alanı çevirilerinde dil yetkinliğinin üstüne alanda tecrübe sahibi olmanın da önemi yadsınamaz. Bir nevi dilin alt katmanı olarak konuya ilişkin terminolojik yapıyı içselleştirmek de şarttır. Bu da sadece hukuki, yasal işlemlere yönelik süreçlerde çeviriler yapılarak kazanılabilir. Ve en az dili öğrenmek kadar emek ve zaman gerektirir.

İşte tüm bu kıstaslara haiz bir Fransızca tercüman olarak Mehmet bey ile çalışmalısınız. Teknik, ticari vb. alanlarda da çeviriler yapmakla beraber esas odağı hukuki metinlerdir Tercümesini yaptığı evraklarınız Fransa mahkemeleri ve kurumlarında adeta Fransız bir avukatın kaleminden çıkmış etkisi yaratacaktır. Şu anda Sakarya'da yaşayan tercümanımız 38 yıl Fransa'da bulunmuştur. Bu sürede tüm eğitimini orada tamamlamıştır. Fransa'da polis, savcılık, mahkeme, noter, avukat ve şahıslara yönelik çeviriler yaparak eşsiz bir deneyim kazanmıştır.

Tercüme büromuzun Mehmet bey gibi yüzlerce alan uzmanı çevirmeni bulunmaktadır. Bu çevirmenleri dil ve konu bazlı listelemek için tercüman seçimi sayfamızı ziyaret ediniz. Böylece işinize en uygun olanı seçerek en baştan doğru yerde olduğunuzdan emin olacaksınız.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • Türkçe » Fransızca: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Teknik, Hukuki, Ticari, Turizm, Websitesi

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Universite Henri Poincare Nancy 01 - |

İş Tecrübesi

Tecrübe: 26 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Zemin İyileştirme Yöntemleri, Derin Temeller ve Uygulama Örnekleri
    Méthodes d'amélioration de sol, fondations profondes et exemples d'application
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (Ürünler ve kataloglar)
    Özel ürün formulasyonu ile ilgili AR-GE yapılarak etkili ürünler üretebiliriz.
    Nous pouvons produire des produits effectifs sur la formulation du produit spécial en passant par un processus de R&D
  • Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    Altan Tokgöz Evi İnşaatı (2002-2003 Evka3-İzmir)
    Consruction de la Maison d'Altan Tokgöz (2002-2003 Evka3-Izmir)
  • Türkçe » Fransızca - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    21.343 M2 ÇELİK SANAYİ BİNASI YAPIMI, 1.233 M2 ÇELİK SANAYİ DEPOSU, 712 M2 BETONARME İDARİ BİNA, 1.298 M2 BETONARME YARDIMCI TESİSLER, 21 M2 BETONARME BEKÇİ KULÜBESİ, 42 M2 BETONARME MEKANİK TESİSAT ODASI İNŞAATI VE ALTYAPI, ELEKTRİK VE MEKANİK İŞLERİ YAPIMI.
    REALISATION DU BATIMENT D'INDUSTRUE EN ACIER DE 21.343 M2, DEPOT D'INDUSTRIE D'ACIER DE 1.233 M2, BATIMENT ADMINISTRATIF EN BETON ARME DE 712 M2, INSTALLATIONS AUXILIAIRES EN BETON ARME DE 1.298 M2, BOITE DE GARDIENNAGE DE 21 M2, CONSTRUCTION DE LA SALLE D'INSTALLATION MECANIQUE EN BETON ARME DE 42 M2 ET REALISATION DES TRAVAUX D'INFRASTRUCTURE, D'ELECTRICITE ET MECANIQUE.
  • Türkçe » Fransızca - Teknik Tercüme (Makina mühendisliği)
    petrokimyasal ürünlere ait tesislerin kurulması bu ürünlerin rafinasyonu, izabelesi, bilinen tekniklerin geliştirilmesi, araştırılması, pilot tesis kurulması, ham ve yarı mamul maddelerin işlenmesi ve imali, konu ile ilgili olarak ithalat ve ihracat yapılması, dokuma tekstil, konfeksiyon, örme sanayi ve bunların yan ürünlerin ait tesisler kurulması, imali, alınıp satılması, konu ile ilgili olarak ithalat ve İhracı yapılması, inşaat ve yapı malzemeleri sanayi iş makinaları sanayi kurulması, ham ve yan mamul Maddelerinin işlenmesi.
    établissement des installations appartenant aux produits pétrochimiques, raffinage de ces produits, développement et recherche des techniques connues, établissement de l'installation pilote, traitement et production des produits bruts et semi-fabriqués, réalisation d'importation et d'exportation relativement aux domaines d'activité, textile de tissage, confection, industrie de tricotage et établissement des installations appartenant à leurs produits auxiliaires, leurs productions, l'achat et la vente, réalisation de l'importation et de l'exportation relativement au domaine d'activité, établissement de l'industrie des machines de travail d'industrie des matériels de construction et de structure, traitement des produits bruts et semi-fabriqués.

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum