İngilizce tercüman - ÖZCAN Ç.

ÖZCAN Ç. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ÖZCAN Ç. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » İngilizce: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Kocaeli Üniversitesi - Ingiliz Dili Ve Edebiyatı | 2013

İş Tecrübesi

Tecrübe: 8 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    31.03.2014 tarihine kadar geçerli olacak Kati teminat mektubu tutarı beher araç 25.000 TL'dir.
    The amount of performance bond which will be valid until 03.31.2014 is 25,000 TRY for each vehicle.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (İşletme/Ticaret (genel))
    ETLİ/KIYMALI/YUMURTALI SEBZE YEMEKLERİ
    VEGETABLE DISHES WITH MEAT/MINCE/EGG
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    YÜKLENİCİ, ADR Yönetmeliğinde belirtilen şartlardan herhangi birinin ihlal edilmiş olduğunu tespit ederse, söz konusu ihlal giderilinceye kadar taşımayı başlatmamaktan ve taşıma sırasında, taşımanın güvenliğini tehlikeye sokacak bir ihlal oluşursa, trafik güvenliği, gönderilen maddenin güvenliği ve kamu güvenliği bakımından, taşımayı söz konusu ihlal ortadan kaldırılıncaya kadar, derhal durdurmakla, taşımayı ancak gerekli şartlar yerine getirildiği takdirde devam ettirmekten sorumludur.
    If the CONTRACTOR observes an infringement of the requirements of RID, he must not forward the consignment until the matter has been rectified and if during the journey, an infringement which could jeopardize the safety of the operation is observed, the consignment must be halted as soon as possible, bearing in mind the requirements of traffic safety, of the safe immobilization of the consignment and of public safety. The transport operation may only be continued once the consignment complies with applicable regulations.
  • Türkçe » İngilizce - Ticari Tercüme (Sözleşmeler ve raporlar)
    - Dolum kolu ayrılmış olmalıdır.
    - The filling lever must be disconnected.
  • Türkçe » İngilizce - Medikal Tercüme
    Diğer tıbbi seçenekler değerlendirildikten sonra operasyona karar veriliyor.
    Surgery is decided upon only after evaluating other medical options.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Faulty pressure sensor (HYDAC item 780.2, HAWE Pos. 36.2).
    Hatalı basınç sensoru (HYDAC parça 780.2, HAWE Poz. 36.2).
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Excludes all currently classified Water/Beverage Equipment as well as Camping Drinking Equipment.
    Kamp içecek ekipmanları ve su/içecek ekipmanları olarak sınıflandırılmış olanlar dahil değildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Communication between hub and machine house is defective Communication to Modbus TCP is defective
    Merkez ve makine muhafazası arasındaki iletişim arızalı Modbus TCP ile olan iletişim arızalı
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    30 minutes Full group discussion:
    30 dakika Ram grup tartışması:
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products than can be described/observed as two or more distinct Baby Exerciser products sold together, which exist within the schema belonging to different bricks but to the same class, that is two or more products contained within the same pack which cross bricks within the Baby Exercisers class.
    Aynı sınıftan ancak farklı birimlere ait şemalar içinde mevcut olan ve bebek egzersiz sınıfı içinde iki veya daha fazla ürün içeren ve birlikte satılan iki veya daha fazla bebek egzersiz ürünleri olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Homoeopathic/Homeopathic Remedies - Individual Ingredients
    Şifalı Bitki/Homeopatik/Homoeopatik İlaçlar - Tekil İçerikler
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Monitoring is only active when P 12.03 has the value X1.
    İzleme yalnızca P 12.03, X1 değerini aldığında etkin hale gelir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Type of Disposable Food Containers
    Tek Kullanımlık Gıda kontyenerları Türü

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum