İngilizce tercüman - BURAK K.

BURAK K. Hakkında - İngilizce tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından BURAK K. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 20000 karakter (3200 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Medikal - Tıbbi, Akademik, Ticari

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Karadeniz Teknik Üniversitesi - Bilgisayar Mühendisliği | 2014

İş Tecrübesi

Tecrübe: 11 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    How to recognize the possible occurrence of infertility and steps to seek treatment.
    Kısırlığın olası mevcudiyetinin nasıl belirleneceği ve tedavi olmanın adımları.
  • İngilizce » Türkçe - Medikal Tercüme (Gebelik)
    Trainers should emphasize what participants did not understand and any points needing additional clarification.
    Eğitmenlerin katılımcıların anlamadığı yerleri ve ilave açıklama gereken yerleri açıklaması gerekmektedir
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that can be described/observed as First Aid products, where the user of the schema is not able to classify the product in existing bricks within the schema.
    Şema kullanıcısının şema içerisindeki mevcut tuğlaların içindeki ürünleri tanımlayamadığı yerlerde İlk Yardım ürünleri olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek ürünleri içerir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Sigorta)
    You have learnt through the local media that there are incidents of civil unrest and you want to know how to react
    Yerel medyadan sivil kargaşa durumları olduğunu öğrendiğniiz ve nasıl hareket edeceğiniz bilmek istiyorsunuz
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that can be described/observed as a non-powered toy vehicle that is not to be ridden on by a child.
    Çocuk tarafından üstüne çıkılarak sürülemeyen elektrikli olmayan oyuncak olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.
  • İngilizce » Türkçe - Ticari Tercüme (Yönetmelik)
    Includes any products that can be described/observed as a product, specifically designed to be used to aid fluid management procedures, where the user of the schema is not able to classify the products in existing bricks within the schema.
    Şema içerisinde kullanıcının mevcut birimlerdeki ürünleri sınıflandıramadığı durumlar için spesifik olarak sıvı yönetim prosedürleri olarak kullanılması amacı ile tasarlanmış ürün olarak tanımlanabilecek/gözlemlenebilecek her tür ürün dahildir.

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

-

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum