İngilizce, Arapça tercüman - ELIF T.

ELIF T. Hakkında - İngilizce, Arapça tercümanımız

Favori Tercüman Ekle

Tek Tercüme Bürosunun tercümanlarından ELIF T. adlı tercümanının bilgilerini görüntülemektesiniz. Tercüme büromuz size çevirinizin özelliklerine en uygun çevirmeni seçme olanağı sunmaktadır. Bu sayfadaki bilgileri inceleyip İngilizce ve Arapça dillerindeki çevirileriniz için görevlendirebilirsiniz. Belgenizin uzmanlık alanı, tercümanın eğitim ve tecrübeleri gibi detaylara göre karar verebilirsiniz. Ayrıca, daha önce yaptığı tercümeler de önemli bir kriterdir. Sayfanın alt kısmında uzmanlık alanlarına göre kısa pasajlar halinde bunları da bulabilirsiniz.

Şayet bu çevirmenle çalışmaya karar verirseniz şu adımları izleyiniz: 1- Sayfanın en altındaki "Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum" butonuna tıklayın. Buradan Tercüme Gönder sayfasına ulaşacasınız. 2- Bu sayfadan belgelerinizi yükleyip gönderdiğinizde tercümeniz kendisine iletilecektir.

Dilerseniz tercümanı favori tercümanlar listenize ekleyerek daha sonrası için kaydedebilirsiniz. Bunun için üye olmanız gerekmektedir. Müşteri kaydı sayfasından kayıtlı müşterimiz olabilirsiniz.

Dil/Branş/Kapasite Bilgileri

  • Dil Çiftleri
    • İngilizce » Türkçe: 15000 karakter (2400 Kelime)
    • Arapça » Türkçe: 10000 karakter (1600 Kelime)
    • Türkçe » Arapça: 10000 karakter (1600 Kelime)
  • Uzmanlık Alanları:
    Teknik, Ticari, Finansal, Turizm, Toplumbilim

Eğitim Bilgileri

Üniversite: Istanbul Üniversitesi - Arap Dili Ve Edebiyati | 2012

İş Tecrübesi

Tecrübe: 10 yıl

Tercümanın Örnek Çevirileri

  • İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)
    (3) In the case of fiber bearing animals, for short periods for shearing; and
    (3) Tüylü hayvanlarda, kırkım için kısa dönemler boyunca; ve
  • İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)
    Grazing season may range from 120 days to 365 days, but not less than 120 days per year.
    Otlama mevsimi 120 gün ila 365 gün arası olabilir ancak yılda 120 günden az olamaz.
  • İngilizce » Türkçe - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Red flags are indicators identified which might point to involvement of Bribery, Corruption or other criminal activities and therefore considered riskier.
    Kırmızı bayraklar Rüşvetçilik, Yolsuzluk ve diğer suç faaliyetleriyle alakayı gösterebilen tanımlanmış göstergelerdir ve bu yüzden daha riskli olarak düşünülmelidir.
  • İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)
    The standards for aquaculture animal (834.15) and seaweed (834.13) have also been re-inserted to update this document.
    Akuakültür hayvanı (834.15) ve deniz yosunu (834.13) üretimine yönelik standartlar da ayrıca işbu dokümanı güncellemek için yeniden dâhil edilmiştir.
  • İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)
    Records of documented evidence of the occurrence of such circumstances shall be kept by the operator for review by the control body.
    Söz konusu bu tür durumların ortaya çıkmasının belgelendirilmiş kanıtları denetim kurumunun gözden geçirmesi adına operatör tarafından muhafaza edilecektir.
  • İngilizce » Türkçe - Finansal Tercüme (Bankacılık ve yatırım)
    Sanctions risk can be classified in the following sub-risks:
    Yaptırım riski aşağıdaki alt risklerde sınıflandırılabilir:
  • İngilizce » Türkçe - Hukuki Tercüme (Yönetmelik)
    (i) disease prevention shall be based on keeping the animals in optimal conditions by appropriate siting, optimal design of the holdings, the application of good husbandry and management practices, including regular cleaning and disinfection of premises, high quality feed, appropriate stocking density, and breed and strain selection;
    (i) hastalık önleme, hayvanları uygun yerleşim, tesisin optimal tasarımı, tesislerin düzenli temizlik ve dezenfektasyonu, yüksek kaliteli yem, uygun stok yoğunluğu, soy ve tür seçimi dahil olmak üzere iyi üretim ve yönetim uygulamalarının kullanılması ile optimal koşullarda tutmaya dayanmalıdır.
  • Arapça » Türkçe - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    Şirket tarafından verilecek bütün belgelerin ve yapılacak sözleşmelerin geçerli olabilmesi için, bunların şirket Ünvanı altına konmuş ve şirketi ilzama yetkili (bir) kişinin münferiden imzasını taşıması gereklidir.
    من أجل أن تكون كل العقود التي سيتم إجراؤها وكافة الوثائق التي ستقدم من قبل الشركة صالحة ، من الضروري أن يتم وضعها تحت الإسم التجاري للشركة وأن يتولى توقيعها منفردا الشخص (شخص واحد) المخول بمسؤوليات الشركة.
  • Arapça » Türkçe - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    Münferide n Temsil ve ilzama Yetkilidir • Merkezin işlerine özgü.
    هو المخول بالتمثيل والإلتزام منفردا . خاص بأعمال المركز
  • Arapça » Türkçe - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    KASTAMONU BELEDİYESİ KASKİ MÜDÜRLÜĞÜ DEVECİLER YAPI TAAH.İNŞ.LTD.ŞTİ.
    شركة دوجيلار المحدودة للتعهدات والانشاءات مديرية كاسكي بلدية كاستلمونو
  • Arapça » Türkçe - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    Çalışma konularına giren işlerin yürütülebilmesi için yurtiçinde ve yurt dışında sanayi ve ticaret bakanlığına bilgi vermek suretiyle şubeler açmak, gerçek ve tüzel kişilerle lisans sözleşmesi vb. şekillerde işbirliği yapmak.
    التعاون بشتى الطرق من أجل إجراء العمليات التي تدخل ضمن إختصاصات العمل ، مثل تزويد وزارة التجارة والصناعة بالمعلومات الداخلية والخارجية ، و إفتتاح الفروع ، و الإتفاق مع الأشخاص الإعتباريين والحقيقيين ..
  • Türkçe » Arapça - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    KARADENİZ MADENCİLİK SAN. TİC. LTD. ŞTİ.
    شركة كاردينيز للتعدين الصناعية والصناعية المحدودة
  • Türkçe » Arapça - Teknik Tercüme (Enerji)
    -Vernikleme, kurutma işlemlerinin yapılması
    - القيام باعمال التلميع والتجفيف
  • Türkçe » Arapça - Teknik Tercüme (Enerji)
    2-YUNANİSTAN PPC FİRMASI 5150 KVA GENERATÖR SARIMI TAMAMLANMIŞTIR
    2- تمت اعمال الملفات في المولد 5150 كيلوفولت امبير لشركة بي بي سي اليونان
  • Türkçe » Arapça - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    LİNER MAKİNE METAL MÜH.İNŞ.SAN.TİC.LTD.
    شركة ديسكون المساهمة للتجارة و الصناعة و تأجير السيارات و العمارة و الإنشاءات
  • Türkçe » Arapça - Teknik Tercüme (Elektrik mühendisliği)
    CE ve ROHS kritelerine uygun yüksek kaliteli driver.
    سواقة عالية الجودة مناسبة لقواعد CE و ROHS.
  • Türkçe » Arapça - Ticari Tercüme (Tekstil)
    NEOPREN EL BİLEK ATELİ UNIVERSAL
    سلك A نيوبرين لليد والمعصم أونيفرسال
  • Türkçe » Arapça - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    ŞÜPHELİ TİCARİ ALACAKLAR KARŞILIĞI
    مخصص الذمم التجارية المشكوك في تحصيلها
  • Türkçe » Arapça - Ticari Tercüme (Tekstil)
    NEOPREN PATELLA VE LİGAMENT DESTEKLİ DİZLİK
    مسند الركبة نيوبرين المتحركة مع داعم الروابط
  • Türkçe » Arapça - Ticari Tercüme (Tekstil)
    LUMBOSACRAL KORSE ÇELİK BALENLİ
    مشد لومبو ساكرال مع بلين معدني
  • Türkçe » Arapça - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    GEÇMİŞ YILLAR KARLARI GEÇMİŞ YILLAR KARLARI
    أرباح السنوات الماضية أرباح السنوات الماضية
  • Türkçe » Arapça - Ticari Tercüme (Tekstil)
    TRAKEOSTOMİLİ PHİLEDELPİHA BOYUNLUK
    طوق عنق فلاديلفيا بقسم القصبة الهوائية
  • Türkçe » Arapça - Finansal Tercüme (Muhasebe)
    Şirket konusu olan danışmanlık hizmetleri olarak her çeşit resmi ve özel kuruluş ve şahısların şirket konusuna giren işleri ile ilgili evrakın hazırlanması ve neticelen dirilmesi için
    من أجل تسوية وإعداد الأوراق المتعلقة بالأعمال التي تدخل ضمن إختصاص الشركة والأشخاص وكافة أنواع المؤسسات العامة و الخاصة وذلك كخدمات إستشارات والتي هي إختصاص الشركة

Diğer Bilgiler ve Deneyimler

ÜRDÜN'DE YAZ KURSU

Bu Tercümanla Çalışmak İstiyorum